TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

en revanche [6 fiches]

Fiche 1 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

In Argentina, corruption in procurement and budget allocation was found to be common in the province of Corrientes. In contrast, in the city of Buenos Aires, a participatory program to enhance transparency in procurement is bringing about major improvements.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

En Argentine, on a constaté une corruption généralisée en matière de passation des marchés et d'affectation des budgets dans le province de Corrientes. À Buenos Aires, en revanche, un programme participatif visant à accroître la transparence des passations de marchés est en train de donner des résultats remarquables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
CONT

En Argentina se comprobó que en la provincia de Corrientes la corrupción en la contratación pública y los recursos presupuestarios era habitual. En cambio, en Buenos Aires recientemente un programa participativo destinado a aumentar la transparencia en la contratación pública permitió grandes mejoras.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Hydrology and Hydrography
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to follow-up questions from the Commission on the frequency of regulatory inspections, CNSC staff explained that it normally inspects the project two times per year and that one of those inspections is timed to coincide with the spring runoff period to ensure the flows are properly handled and that adequate freeboard on the settling ponds is maintained.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Hydrologie et hydrographie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogé au sujet de la fréquence des inspections réglementaires, le personnel de la CCSN a expliqué qu'il inspecte normalement l'établissement deux fois par année et que l'une des inspections coïncide avec le ruissellement du printemps pour assurer que CRI [COGEMA Resources Inc.] traite correctement les écoulements et maintient une revanche dans les bassins de décantation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The vertical distance between the normal maximum level of the surface of the liquid in a conduit, reservoir, tank, canal, etc., and the top of the sides of an open conduit, the top of a dam or levee, etc., which is provided so that waves and other movements of the liquid will not overflow the confining structure.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Différence de niveau entre la retenue normale et la crête d'un barrage ou d'un réservoir de régularisation ou de traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :