TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
en revanche [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- however 1, fiche 1, Anglais, however
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in contrast 2, fiche 1, Anglais, in%20contrast
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Argentina, corruption in procurement and budget allocation was found to be common in the province of Corrientes. In contrast, in the city of Buenos Aires, a participatory program to enhance transparency in procurement is bringing about major improvements. 2, fiche 1, Anglais, - however
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en revanche 1, fiche 1, Français, en%20revanche
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cependant 2, fiche 1, Français, cependant
- néanmoins 2, fiche 1, Français, n%C3%A9anmoins
- par contre 2, fiche 1, Français, par%20contre
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Argentine, on a constaté une corruption généralisée en matière de passation des marchés et d'affectation des budgets dans le province de Corrientes. À Buenos Aires, en revanche, un programme participatif visant à accroître la transparence des passations de marchés est en train de donner des résultats remarquables. 3, fiche 1, Français, - en%20revanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en cambio 1, fiche 1, Espagnol, en%20cambio
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Argentina se comprobó que en la provincia de Corrientes la corrupción en la contratación pública y los recursos presupuestarios era habitual. En cambio, en Buenos Aires recientemente un programa participativo destinado a aumentar la transparencia en la contratación pública permitió grandes mejoras. 1, fiche 1, Espagnol, - en%20cambio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on the other hand
1, fiche 2, Anglais, on%20the%20other%20hand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- d'un autre côté
1, fiche 2, Français, d%27un%20autre%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- par contre 1, fiche 2, Français, par%20contre
correct
- d'autre part 1, fiche 2, Français, d%27autre%20part
correct
- en revanche 2, fiche 2, Français, en%20revanche
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freeboard 1, fiche 3, Anglais, freeboard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Commission on the frequency of regulatory inspections, CNSC staff explained that it normally inspects the project two times per year and that one of those inspections is timed to coincide with the spring runoff period to ensure the flows are properly handled and that adequate freeboard on the settling ponds is maintained. 1, fiche 3, Anglais, - freeboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revanche
1, fiche 3, Français, revanche
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Interrogé au sujet de la fréquence des inspections réglementaires, le personnel de la CCSN a expliqué qu'il inspecte normalement l'établissement deux fois par année et que l'une des inspections coïncide avec le ruissellement du printemps pour assurer que CRI [COGEMA Resources Inc.] traite correctement les écoulements et maintient une revanche dans les bassins de décantation. 1, fiche 3, Français, - revanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freeboard
1, fiche 4, Anglais, freeboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the normal maximum level of the surface of the liquid in a conduit, reservoir, tank, canal, etc., and the top of the sides of an open conduit, the top of a dam or levee, etc., which is provided so that waves and other movements of the liquid will not overflow the confining structure. 2, fiche 4, Anglais, - freeboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revanche
1, fiche 4, Français, revanche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la retenue normale et la crête d'un barrage ou d'un réservoir de régularisation ou de traitement. 2, fiche 4, Français, - revanche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resguardo
1, fiche 4, Espagnol, resguardo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- payback
1, fiche 5, Anglais, payback
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revanche
1, fiche 5, Français, revanche
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- however 1, fiche 6, Anglais, however
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- il reste que 1, fiche 6, Français, il%20reste%20que
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cela dit 1, fiche 6, Français, cela%20dit
- en revanche 2, fiche 6, Français, en%20revanche
- de toute manière 3, fiche 6, Français, de%20toute%20mani%C3%A8re
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :